В рамках мероприятия студентами были представлены доклады, посвященные особенностям перевода в условиях межкультурной коммуникации, роли контекста и невербальных компонентов речи. Особое внимание уделялось проблемам культурной адаптации текстов, выявлению различий восприятия одних и тех же сообщений представителями разных культур, обсуждались способы преодоления коммуникативных барьеров и современные образовательные технологии в преподавании межкультурной коммуникации.
На конференции СНО ВятГУ провело конкурс на лучший доклад (НИР), победителями которого стали:
- Данил Надеев с докладом «Лингвистические аспекты мультисенсорного контента (на примере аудирования)» (научный руководитель: кандидат педагогических наук, доцент О.В. Сунгурова).
- Анна Шиян с докладом «Русские заимствования в романах Анри Труайя» (научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент В.А. Ситникова).
- Наталья Прозорова с докладом «Особенности перевода названий художественных произведений в контексте межкультурной коммуникации» (научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент О. Е. Загриева).
- Елена Кабанова с докладом «Языковой и речевой аспекты диалогической речи» (научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент М. Г. Швецова).
- Афизат Омарова с докладом «Интенсивные методы обучения иностранным языкам на современном этапе иноязычного образования» (научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор С.С. Куклина).
- Екатерина Смирнова с докладом «Спортивная тема в романе "Лисья нора" Н. Сакавич» (научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент О. В. Чупракова).
- Полина Мелентьева с докладом «Межкультурная интерпретация немецкого аутентичного текста посредством игры „Begriffe raten“» (научный руководитель: доктор филологических наук, профессор В.А. Береснева).
.jpg)
Модератор конференции Татьяна Щербакова отметила:
Конференция стала важным событием в научной и образовательной деятельности кафедры, поскольку участники обсуждали ключевые проблемы и тенденции, связанные с анализом и пониманием иноязычных текстов в условиях взаимодействия культур. Такие мероприятия способствуют формированию у молодых исследователей навыков критического осмысления текстов разных жанров и стилей, от литературных произведений до повседневных сообщений, тем самым развивают способность адекватно воспринимать и интерпретировать чужую точку зрения.
Благодарим всех за участие в конференции и интересные доклады. Желаем новых идей и ярких научных достижений!
#ВятГУ #СНОВятГУ #Наука #НаукаВятГУ




