Интернет-газета

Языковое погружение в сердце Китая: студенты ВятГУ прошли стажировку в Чэнду

  • Сегодня, 10:28
  • Автор: admin
  • Просмотров 141

При полном или частичном цитировании гиперссылка на сайт www.vyatsu.ru обязательна!

С 4 сентября 2025 года по 4 января 2026 года студенты факультета лингвистики Вятского государственного университета Алиса Басалаева, Яна Ломтева, Екатерина Толмачева и Владислава Одегова проходили интенсивную языковую стажировку в Юго-Западном университете финансов и экономики (SWUFE) в Чэнду (КНР). Этот город, в котором многовековые традиции гармонично сочетаются с динамикой современной жизни, стал для студентов уникальной средой для погружения в китайский язык и культуру.

Учебная программа предусматривала ежедневные занятия по китайскому языку. Важнейшим принципом обучения стало полное погружение в лингвокультуру Китая: общение с преподавателями и использование языка в повседневных ситуациях позволило участникам программы уже спустя несколько недель заметить значительный прогресс – как в устной речи, так и в восприятии на слух, а также в способности мыслить на изучаемом языке.

Однако пребывание в Китае стало для студентов не только академическим, но и глубоко культурным опытом. Чэнду – город с 2500-летней историей – открыл перед ними богатое наследие традиционной китайской цивилизации: древние храмы, улочки старого города, чайные церемонии и оживлённый ночной рынок Цзиньли стали частью их повседневной жизни. Несмотря на насыщенную программу, за четыре месяца удалось лишь частично познакомиться с многообразием этого удивительного мегаполиса.

  

Особое впечатление оставила поездка в исследовательскую базу по разведению гигантских панд – символ Чэнду и одно из самых известных мест в мире, посвящённых сохранению этого вида. Наблюдение за животными в условиях, максимально приближенных к естественным, стало одним из самых тёплых воспоминаний участниц программы.

Этот семестр стал для студентов трансформирующим этапом в изучении китайского языка:

Язык перестал быть для нас абстрактной системой правил и лексики – он вошёл в повседневную жизнь, обрёл ритм, интонацию и эмоциональную окраску. Прогресс, достигнутый за несколько месяцев в условиях реальной языковой среды, сопоставим с результатами нескольких лет обучения в родной стране,

- отметила Алиса Басалаева.

Студенты выражают искреннюю благодарность преподавателям кафедры лингвистики и перевода ВятГУ за высокий профессионализм, методическую поддержку и вдохновляющий пример. Именно прочная теоретическая и практическая база, заложенная в университете, позволила им уверенно адаптироваться к новой языковой среде и максимально эффективно использовать возможности международной практики.

Версия для печати

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мы используем файлы cookies 🍪

Мы используем файлы cookies для анализа пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс Метрика» и улучшения работы нашего Сайта. Продолжая использовать Сайт, Вы подтверждаете свое согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.